Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ mẹ đẻ được sử dụng phổ biến thứ hai trên thế giới, chỉ đứng sau tiếng Trung.Tuy nhiên, tiếng Tây Ban Nha được sử dụng rộng rãi hơn nhiều, trở thành một ngôn ngữ cực kỳ hữu ích để học.
Tiếng Tây Ban Nha nên học thế nào?
Nằm trong hệ ngôn ngữ La tinh, tiếng Tây Ban Nha được xem là dễ hơn so với tiếng Pháp, Đức và Thụy Điển.
Về cách đọc, tiếng Tây Ban Nha khá đơn giản, có thể nói là viết thế nào đọc thế ấy. Cách phát âm thì như tiếng Việt của mình. Ví dụ: A(a), B(b), C(ce),Ch, D(de), E(e), F(efe), G(ge), H(hache),…
Đặc trưng của tiếng Tây Ban Nha là chữ “r” trong một vài trường hợp phát âm với độ rung mạnh “rrrr”, điều này đòi hỏi các bạn phải có quá trình luyện tập kỹ càng.
Trong tiếng Tây Ban Nha, có khá nhiều từ vựng na ná như tiếng Anh, nếu đã từng học qua tiếng Anh rồi, bạn có thể đoán nghĩa của chúng mà không cần dùng đến từ điển. Ví dụ: historia – history, patata – potato, cultural – culture, tomate – tomato, clima – climate,…
Riêng ngữ pháp Tây Ban Nha thì rắc rối hơn tiếng Anh một chút, tuy nhiên, điểm đặc biệt trong cách sử dụng ngữ pháp Tây Ban Nha là chủ ngữ thường lược bỏ trong câu. Khi sử dụng, cả nói và viết, người ta chú trọng nhiều đến các động từ và chỉ quan tâm đến động từ của câu. Mỗi chủ ngữ tương đương với một động từ được chia.
Tiếng Tây Ban Nha có danh từ chia theo giới tính, 14 thì động từ, nhiều động từ bất quy tắc và hai mạo từ, nhưng khi càng học, thì những thứ trên được xem như là cách dễ nhất để có nền tảng ngôn ngữ vững chắc trên hành trình thông thạo tiếng. Có nhiều cách để rút ngắn thời gian học tiếng Tây Ban Nha, đặc biệt nếu tiếng mẹ đẻ của bạn cũng là ngôn ngữ thuộc phái Lãng mạn. Những sinh viên nói tiếng Pháp, Ý và Bồ Đào Nha sẽ tìm thấy vô số những điểm tương đồng về ngôn ngữ trong tiếng Tây Ban Nha.
Nhờ gốc Latin, những người nói tiếng Anh cũng không bị bỏ sót: tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh có hàng nghìn từ cùng gốc (các từ được đánh vần chính xác hoặc gần giống nhau và đa số có cùng nghĩa). Ví dụ như: Chocolate, capital, flexible, panorama, radio, visual, triple, và tropical đều là những từ cùng gốc – đến diario/diary, salario/salary, clásico/classic, insécto/insect, and curioso/curious là một số ví dụ khác cho từ cùng gốc gần như giống nhau tuyệt đối.
Tiếng Tây Ban Nha dễ phát âm
Tiếng Tây Ban Nha là một ngôn ngữ thuộc ngữ âm, có nghĩa là nó được phát âm đúng như khi được viết. Tất nhiên sẽ có sự khác biệt về phương ngữ giữa các khu vực và quốc gia – nhưng chúng không ảnh hưởng đến ý nghĩa chung.
Ví dụ: người Mỹ Latinh không dùng âm /th/ trong tiếng Anh như người Tây Ban Nha dùng khi phát âm các âm / z / hoặc / c / trong các từ như cerveza (“thervetha”) và gracias (“grathias”). Ở Argentina, những từ bắt đầu bằng / ll / và / y / được phát âm tương tự như âm / sh / trong tiếng Anh (ví dụ: yo “sho”, llegar “shegar” và lluvia “shuvia”). Trong khi ở Chile, phần cuối của động từ ngôi thứ hai được phát âm / ai / và / i / như trong các cụm từ “cómo estái” (cómo estás – Bạn khỏe không?) và “tú querí” (tú quieres – bạn muốn).
Địa chỉ: Số 22 Hoàng Diệu, P. 13, Q. 4, TP. Hồ Chí Minh
Điện thoại: 090 307 9523
Hotline: 090 370 9523
Email: info@yfuvietnam.org
Copyright © 2021 Youth For Understanding Vietnam