Không có sự khác biệt nhiều giữa các phương ngữ tiếng Tây Ban Nha so với tiếng địa phương của các ngôn ngữ khác. Hầu hết người nói tiếng Tây Ban Nha, cho dù họ đến từ đầu, đều có thể hiểu nhau bằng cách nói chậm hơn, lắng nghe cẩn thận và sử dụng các dấu hiệu theo ngữ cảnh cho những từ vựng không quen thuộc.
Tiếng Tây Ban Nha ở Tây Ban Nha Số người nói: 46,6 triệu Nơi được nói: Tây Ban Nha Tây Ban Nha là quê hương của tiếng Tây Ban Nha. Nhưng ngày nay, người nói tiếng Tây Ban Nha đến từ Tây Ban Nha đang không vượt trội hơn hẳn so với số người nói tiếng Tây Ban Nha ở những nơi khác.
Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh Số người nói: Hơn 418 triệu Nơi được nói: Hoa Kỳ, Mexico, Trung Mỹ và Nam Mỹ 90% người nói tiếng Tây Ban Nha là người Mỹ Latinh, mặc dù các ngôn ngữ bản địa cũng được sử dụng trong khắp Mexico, Trung và Nam Mỹ. Trong thị trường Châu Mỹ Latinh, các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha lớn nhất là:
Tiếng Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ Có ít nhất 50 triệu người nói tiếng Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ. New Mexico và Los Angeles thậm chí có tiếng Tây Ban Nha riêng của họ. Và tất nhiên, cũng có Spanglish, một ngôn ngữ lai Anh-Tây Ban Nha mà giáo sư Amherst Ilan Stavans gọi là "một ngôn ngữ bản xứ". Sự khác biệt chính giữa tiếng Tây Ban Nha châu Âu và tiếng Tây Ban Nha ở châu Mỹ Latinh. Đương nhiên, có những khác biệt về cách sử dụng tiếng Tây Ban Nha trên khắp châu Mỹ Latinh và thậm chí cả ở Tây Ban Nha. Nhưng có một số khác biệt chính giữa tiếng Tây Ban Nha châu Âu và tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh và đó là điều chúng ta sẽ xem xét.
Tiếng lóng Tiếng lóng khác nhau theo từng khu vực, cũng giống như tiếng Anh. Một lần nữa, điều này thường không phải là một vấn đề trong cuộc trò chuyện bình thường, nhưng nó là điều mà các nhà tiếp thị cần đặc biệt quan tâm, đặc biệt nếu bạn hướng tới đối tượng khách hàng trẻ tuổi. Sự khác biệt phát âm: Bạn nói "gra-see-us-", tôi nói "gra-thee-us." Ở Tây Ban Nha, người ta có khuynh hướng phát âm chữ "z" như "th" khi chúng đứng trước nguyên âm. "C" được phát âm giống như khi nói đến "i" hoặc "e". Đây được gọi là "phân biệt".
Các biến thể khu vực khác Tất nhiên, "Tiếng Tây Ban Nha Châu Âu" và "Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh" là hai cá thể rộng lớn nhất. Bất cứ nơi nào có tiếng Tây Ban Nha, bạn cũng sẽ tìm thấy nhiều biến thể. Dưới đây là một số phương ngữ đặc thù nhất trong khu vực.
Español Rioplatense Español Rioplatense được sử dụng ở Argentina và Uruguay. Điều đáng chú ý là sử dụng một ngữ điệu có vẻ giống tiếng Ý hơn tiếng Tây Ban Nha. Nó cũng sử dụng âm thanh "sh" thay vì âm thanh "y" cho chữ ll.
Español Caribeño Người Cuba, Puerto Rico, Cộng hòa Dominican và dọc theo bờ biển Caribê của Mexico và Trung Mỹ nói tiếng Español Caribeño. Phương ngữ này gây khó khăn cho những người Tây Ban Nha đến từ vùng khác. Nó được đặc trưng bằng cách giảm một vài phụ âm nhất định, như s, r, d, và b ở giữa hoặc ở cuối hầu hết các từ, và bằng cách trao đổi một số âm hưởng phụ âm.
Equatoguinean Tiếng Tây Ban Nha Đây là tiếng Tây Ban Nha vì nó được nói ở Equatorial Guinea, một quốc gia Tây Phi nhỏ trước kia là thuộc địa của Tây Ban Nha. Nghe gần gũi hơn với tiếng Tây Ban Nha ở châu Âu so với tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh, nhưng ngữ pháp và từ vựng của nó cũng bị ảnh hưởng bởi các ngôn ngữ châu Phi trong khu vực. Và Equatoguinean Tây Ban Nha cũng sử dụng giới từ en khi các phương ngữ tiếng Tây Ban Nha khác sử dụng a.
Địa chỉ: Số 22 Hoàng Diệu, P. 13, Q. 4, TP. Hồ Chí Minh
Điện thoại: 090 307 9523
Hotline: 090 370 9523
Email: info@yfuvietnam.org
Copyright © 2021 Youth For Understanding Vietnam