Ngôn ngữ chính thức của Brazil là tiếng Bồ Đào Nha (hay tiếng Bồ). Đây là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 5 trên thế giới. Brazil sử dụng tiếng Bồ trên tất cả các phương tiện đài báo, truyền thông, giáo dục, kinh doanh và tài chính. 

 

Tiếng Bồ Đào Nhà ở Brazil được phát triển độc lập với tiếng gốc ở Châu Âu. Tiếng Brazil đã trải qua một số thay đổi ngữ âm, vì thế còn được gọi là ngôn ngữ “Camões”. 

 

Tiếng Bồ ở Brazil đã ảnh hưởng lớn tới ngôn ngữ châu Phi và ngôn ngữ da đỏ châu Mỹ. Cụ thể, nếu một người biết bất kỳ ngôn ngữ nào, họ có thể hiểu được ngôn ngữ còn lại. Tuy nhiên, những phương ngữ tại Bồ Đào Nha có sự khác biệt về chính tả, âm điệu, từ vựng.

 

 

Một số ngôn ngữ phổ biến khác


Ngoài tiếng Bồ được coi là ngôn ngữ chính thức, người Brazil cũng giao tiếp bằng nhiều tiếng khác. Theo chủ tịch của IBGE (Viện Địa lý và Thống kê Brazil), khoảng 210 ngôn ngữ được sử dụng ở Brazil. 

 

Những ngôn ngữ được dùng nhiều là tiếng Ý, tiếng Đức, tiếng Nhật (người nhập cư từ châu Âu và châu Á). Nhiều ngôn ngữ thiểu số của các cộng đồng thổ dân cũng luôn được sử dụng đến ngày nay, chủ yếu ở khu vực phía bắc Brazil, như tiếng Nheengatu.

 

Từ đầu thế kỷ 19, Brazil chứng kiến làn sóng người nhập cư đến từ châu Âu và châu Á. Hầu hết là người Ý và Tây Ban Nha, họ đã sử dụng tiếng Bồ được vài thế hệ. Ngoài ra, người Đức, Ba Lan, Nhật Bản, Ukraine đã giữ ngôn ngữ của họ qua nhiều thế hệ. 

 

Những người nhập cư nói tiếng Đức đến Brazil vào năm 1824. Họ không chỉ đến từ Đức mà còn đến từ các quốc gia khác sử dụng ngôn ngữ này phổ biến như Thụy Sĩ, Ba Lan, Áo, Romania, Nga). Hiện nay, khoảng 300.000 người nhập cư nói tiếng Đức đã định cư ở Brazil. 

 

Người Ý bắt đầu nhập cư vào Brazil từ năm 1875. Tính đến Thế chiến thứ hai, khoảng 1,5 triệu người Ý đã đến Brazil. Họ nói một số phương ngữ Ý. 

 

Nhìn chung, phần lớn người nhập cư ở Brazil đã sử dụng tiếng Bồ làm tiếng mẹ đẻ sau một vài thế hệ.

 

 

Tại sao Brazil nói tiếng Bồ Đào Nha?


Brazil là nước duy nhất ở châu Mỹ sử dụng tiếng Bồ Đào Nha một cách chính thức. Nguyên nhân do năm 1500, nhà thám hiểm Pedro Alvares Cabral người Bồ Đào Nha đã khám phá ra Brazil. Quốc gia này từng là thuộc địa của Bồ Đào Nha kể từ đó. 

 

Năm 1775, các ngôn ngữ bản địa Brazil bị cấm. Dần dần, tiếng Bồ Đào Nha chiếm ưu thế. Một số ngôn ngữ châu Phi, ngôn ngữ thiểu số Amerindian cũng biến mất khi người Bồ Đào Nha nhập cư vào Brazil.

 

Đọc thêm: 
 
============================================================
“Sứ mệnh của YFU là nâng cao sự hiểu biết giữa các nền văn hóa, sự tôn trọng lẫn nhau và trách nhiệm đối với xã hội thông qua những trao đổi mang tính giáo dục dành cho thanh thiếu niên, gia đình và cộng đồng”
 
Youth For Understanding Vietnam (YFU Vietnam)
Hotline: 090 307 9523
yfu.org – yfuvietnam.org – traodoivanhoa.yfuvietnam.org

 

Tin tức khác

Ngữ pháp phức tạp và nhiều quy tắc biến đổi của tiếng Đức
Tiếng Đức dễ học hay khó học?
Các chứng chỉ tiếng Anh thông dụng khi du học Mỹ
Du học Mỹ từ bậc Trung học - Nên hay không nên?
Một năm gap year trao đổi văn hóa Bỉ của bạn Khang
Một số cách đơn giản để kết bạn mới nhanh chóng khi ở nước ngoài
Chấp nhận sự đa dạng văn hóa trong cộng đồng
Kỹ năng giải quyết những xung đột hiệu quả
Một số cách để hóa giải hiểu lầm trong một mối quan hệ
Chương trình Gap Year du học trao đổi văn hóa Bỉ

Địa chỉ: Số 22 Hoàng Diệu, P. 13, Q. 4, TP. Hồ Chí Minh

Điện thoại: 090 307 9523

Hotline: 090 370 9523

Email: info@yfuvietnam.org

Copyright © 2021 Youth For Understanding Vietnam