Nhắc đến ẩm thực Pháp, người ta sẽ nghĩ ngay đến bàn ăn sang trọng với những món ăn được chế biến cầu kỳ, đẹp mắt. Không phải tự dưng nền ẩm thực nước Pháp được nhiều người đánh giá rằng sẽ trở thành xu hướng cho ẩm thực nhân loại.

 

Để có được những nét đặc sắc như ngày nay, ẩm thực của Pháp cũng như văn hóa Pháp đã phải trải qua hàng nghìn năm lịch sử phát triển cùng với bề dày của phát triển đất nước. Và nó cũng phải trải qua không ít thăng trầm để có được độ hoàn hảo như ngày nay.

 

Ẩm thực của Pháp được hình thành từ thời trung cổ, các món ăn được chế biến dựa theo mục đích sử dụng. Trước đó họ thường sử dụng các món ăn đậm đà được chế biến từ các loại thịt như thịt bò, thịt trâu và các loại thịt từ gia cầm khác.

 

Từ thế kỷ thứ 18, Pháp đã được xem là trung tâm nghệ thuật ẩm thực của thế giới khi hội tụ đầy đủ các yếu tố như văn hóa, lịch sử, truyền thống và kỹ năng nấu nướng cầu kỳ. Đặc biệt, những món ăn như Quiche Lorraine, Bouillabaisse, Boeuf Bourguignon, Coq au Vin và Escargots de Bourgogne càng khẳng định vị thế của ẩm thực Pháp tại bản đồ ẩm thực nhân loại. Vào năm 2010, nền ẩm thực của Pháp chính thức được đưa vào danh sách di sản văn hóa phi vật thể thế giới do UNESCO công nhận.

 

Khi tìm hiểu nước Pháp, bạn sẽ trầm trồ rằng người Pháp coi trọng từ món ăn cho đến cái cách thưởng thức chúng. Đó là lý do khiến nước Pháp sở hữu những nhà hàng hay đầu bếp nổi tiếng bậc nhất thế giới, chẳng hạn như Paul Bocus – người được vinh danh là “Đầu bếp Thế kỷ”.

 

Người Pháp nổi tiếng trong cách chế biến đồ ăn, các món ăn của họ hầu hết đều rất tinh tế và được chế biến một cách công phu và cầu kì, nếu như ở thời trung cổ các món ăn chủ yếu được hun khói và nấu một cách đơn giản thì đến ngày nay món ăn được chế biến thành nhiều cách khác nhau, ngon hơn, hấp dẫn hơn.

 


QUY TẮC TRÊN BÀN ĂN CỦA NGƯỜI PHÁP

 

Trong bữa ăn thân mật, người chủ nhà sẽ là người ngồi trước và mời những vị khách nữ trước rồi mới đến nam giới và trẻ con sẽ là những người được phục vụ sau cùng.

 

Trên bàn để lọ muối, tiêu, nhỏ, và bình nước, nhưng không bao giờ để chai dầu, dấm và tăm xỉa răng. Trong bữa ăn trịnh trọng những lọ tiêu, muối, bình nước, bánh mì được để trên một cái bàn đẩy nhỏ có bánh xe để kế bên. 

 

Trước khi ăn phải rửa tay. Khăn nhỏ của khách dùng trong bữa ăn xếp thành hình tam giác để trong đĩa hoặc xếp thành hình chữ nhật để bên trái, không bao giờ xếp khăn thành hình quạt để trong ly.

 

 

Đọc thêm: 
============================================================
“Sứ mệnh của YFU là nâng cao sự hiểu biết giữa các nền văn hóa, sự tôn trọng lẫn nhau và trách nhiệm đối với xã hội thông qua những trao đổi mang tính giáo dục dành cho thanh thiếu niên, gia đình và cộng đồng”
 
Youth For Understanding Vietnam (YFU Vietnam)
Hotline: 090 307 9523
yfu.org – yfuvietnam.org – traodoivanhoa.yfuvietnam.org

Tin tức khác

Ngữ pháp phức tạp và nhiều quy tắc biến đổi của tiếng Đức
Tiếng Đức dễ học hay khó học?
Các chứng chỉ tiếng Anh thông dụng khi du học Mỹ
Du học Mỹ từ bậc Trung học - Nên hay không nên?
Một năm gap year trao đổi văn hóa Bỉ của bạn Khang
Một số cách đơn giản để kết bạn mới nhanh chóng khi ở nước ngoài
Chấp nhận sự đa dạng văn hóa trong cộng đồng
Kỹ năng giải quyết những xung đột hiệu quả
Một số cách để hóa giải hiểu lầm trong một mối quan hệ
Chương trình Gap Year du học trao đổi văn hóa Bỉ

Địa chỉ: Số 22 Hoàng Diệu, P. 13, Q. 4, TP. Hồ Chí Minh

Điện thoại: 090 307 9523

Hotline: 090 370 9523

Email: info@yfuvietnam.org

Copyright © 2021 Youth For Understanding Vietnam